BASTAU FILM FESTIVAL

Films, selected to the competition program must be provided with English or Russian subtitles. The translations made from any other languages shall be presented with Russian or English subtitles. Ethno-cultural cinematography does not escape acute problems but it withdraws from depressive negativism focusing its attention on aesthetics and semantics of the cultural space which is the cradle for the personal fates development. If you have noticed an incorrect deadline date or a typo, feel free to email us. This formula unites the cinematographers and the researchers, who express by the means of their film language the values of cultures in their uniqueness and variety. Rules – Entry form.

Jury members must not include individuals who participated in the production or commercial exploitation of the films screened in competition. Go to festival directory. Correspondence with the organizing committee conducted only at the specified email address. The sender of the print must notify the IFF General Directorate of the shipping company name as well as to fax or e-mail a copy of the airway bill. This city remains the unique cultural bridge between East and West. Other programs Other programs accept films in their original format: Fiction Documentary Animation Free. The festival will be held in the city of Almaty, the largest southern city of the Republic of Kazakhstan — in the midst of the Silk Way.

The interaction of theatre and choreography in contemporary cinema; Modern view on the actor’s screen appearance; Conceptual issues of stage design; Graphic film directing and performance.

The festival takes place in the biggest southern city of the Republic of Kazakhstan, in the heart of ancient Silk Way — the city of Almaty, which became a unique cultural bridge between West and East.

Rules – Entry form.

REGULATIONS – Bastau IFF

Fiction Documentary Animation Free. Philosophy of arts and culturology: Each film shall not be screened for more than three times during the festival. The conference proceedings will be available in electronic form on the website www.

After an interval will be surname and initials of the author.

“Bastau” International Film Festival

Ethno-cultural cinematography does not escape acute problems but it withdraws from depressive negativism focusing its attention on aesthetics and semantics of the cultural space which is the cradle for the personal fates development. The translations made from any other languages shall be presented with Russian or English subtitles.

  FILM ONLINE SEANS24

Selection of the films shall be carried out by the festival selection committee that finishes its work on the 20th of October, Jury members must not include individuals who participated in the production or commercial exploitation of the films screened in competition.

Go to festival directory. Out-of-Competition Panorama — short films-International film festivals award winners Cannes IFF, BerlinaleKazakh panorama of short films, retrospective programs of countries participating in the festival.

Peterhof Film Festival Russia Today. Submitted materials after the deadline or not drawn in accordance with the requirements for publication will not be accepted.

The official languages of the festival are Kazakh, Russian and English. Traditional and innovative in the art; Cultural identity and globalization; Personality and society in modern cinema and television; Social responsibility and creative freedom in film and television; Imaginative and rational in the visual arts. On the next line in italics – company name, place of work or school, city, country and the next line – e-mail The main text begins in one line.

The title of the article is written in capital letters in bold on centre. Correspondence with the organizing committee conducted only at the specified email address. This formula unites filmmakers and researchers expressing the values of cultures in their uniqueness and variety by means of a film language.

International competition of feature, documentary and animation short students and debut films made in This city remains festivwl unique cultural bridge between East and West.

Please write us your question and will do our best to answer to the question as soon as possible. Bastaj Kazakh national academy of arts Almaty, Kazakhstan askhatov mail. Selection festiavl the films shall be carried out by the festival selection committee that finishes its work on the 1st of October, Kazakh National Art Academy named bxstau T.

To take part in the conference are faculty members of universities, employees of scientific and educational institutions, graduate students, doctoral students, regardless of their country of bastsu.

Animated films, selected to the competition program must be provided with English or Russian subtitles. On the next line in italics – company name, place of work or school, city, country and the next line – e-mail. The vastau included the following areas: The official languages of the festival are Kazakh, Russian and English.

  BIR BULUT OLSAM ENGLISH SUBTITLES EPISODE 17

The films, promoting cultural and racial bastxu, insulting the human dignity and casting a bone between nations are not eligible for the film festival. Kazakh, Russian and English. Animated films, selected testival the competition program must be provided with English or Russian subtitles. We are sure that our film festival gains popularity and the international weight among the foreign cinematographers from year to year.

Other programs Other programs accept films in their original format: The Almaty festival of ethnic cultural films “Bastau” opens the person in culture and culture in the person.

Kyrgyz participation at the First film festival «Bastau», Almaty-Kyrgyz Cinema

You may use information from this website only if a link to the source is provided. This formula unites filmmakers and researchers expressing the values of cultures in their uniqueness and variety by means of a film language.

Theatre and Choreography art: Jury members must not include individuals who participated in the production or commercial exploitation of the films screened in festvial. I found a mistake! The official ffestival of the festival are Kazakh, Russian, and English.

Problems of the comparative study of traditional music of the Eurasian people; Traditional musicians training in the context of fesyival Ideological aspects of the musical performing arts; The interaction of music and screen arts. If you have noticed an incorrect deadline date or a typo, feel free to email us.

This formula unites the cinematographers and the researchers, who express by the means of their film language the values of cultures in their uniqueness and variety. Log in or Sign up. The text should be aligned to the width.

The sender of the print must notify the IFF General Directorate of the shipping company name as well as to fax or e-mail a copy of the airway bill. We will be happy to thank you. Films, selected to the competition program must be provided with English or Russian subtitles. The translations made from any other languages shall be presented with Russian or English subtitles. The main text begins in one line.